Среда, 07.12.2016, 17:24
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2015

Эксклюзивное интервью для JustJred.com (14.01.2015)
Just Jared: Ночная жизнь Лос-Анджелеса вдохновила вас на написание нового альбома "Kings of Suburbia". есть какое-то особенное место в Лос-Анджелесе, которое вы очень любите и которое часто посещаете?

Bill Kaulitz:
Я думаю, у нас очень много мест, куда мы выбираемся, а потом просто перестаём туда ходить. Единственное место, куда мы часто ходим, например,.... Том, ты бываешь просто ужасен в ночных клубах..
Tom Kaulitz: О да, я просто не так хорош в танцах.
Bill: О да, но мы всегда любим много выпить, поговорить и послушать музыку. Soho House - классический вариант места, куда мы постоянно ходим. Там потрясная музыка.
Tom: И Hyde, раз в неделю.
Bill: Ещё мне нравится Warwick. Из ночных клубов, я не знаю. Было много поп вечеринок, они были классные. Мы ходили на такое большое их количество, что я не помню названия!

JJ: Какая ваша самая любимая строчка из вашего сингла, “Love Who Loves You Back”?

Bill: “Love who loves you back,” возможно. (смеётся). Потому что на самом деле так. Мне кажется, мы не должны думать о том, кого мы любим, потому что мы не можем контролировать свои чувства. Я знаю, что многие люди пытаются заставить себя, но мне кажется, здорово, что у нас ничего не получается. Мы все склонны пытаться контролировать своё сердце , но в конце концов, мы понимаем, что мы не можем. И, как по мне, наша песня именно об этом. Просто люби того, кто любит тебя в ответ, просто наслаждайся любовью.

JJ: Можно ли сказать, что вы, ребята, влюблялись в последнее время?Вы можете любить нескольких человек одновременно?

Bill: Я думаю, да. Том любил нескольких девочек за ночь, когда был помоложе. (смеётся). Он был.. Ты был довольно диким. А теперь он отчасти перебесился. Я думаю, он был сумасшедшим, когда ему было лет 16, 17.
Tom: Все делают это в таком возрасте.
Bill: Я нет.
Tom: Ты нет.
Bill: Я нет. У меня совершенно противоположное к этому отношение. Когда я влюбляюсь, я отдаюсь этому чувству по-настоящему и надолго. Я наслаждаюсь своим чувством. Так что да, я не такой, я не отношусь к парням, которые остаются всего на одну ночь.

JJ: Как вы думаете, есть ли на свете всего один человек, с которым вы могли бы быть всю жизнь? Или вам кажется, что существует несколько людей, с которыми вы могли бы быть?

Tom: Вот, точно. Я думаю, что существует несколько людей, с которыми мы могли бы быть. Это моё мнение.
Bill: Я не знаю. Как по мне, очень тяжело найти человека, в которого ты влюблён, который разделяет твои интересы и с которым ты захочешь провести всю свою жизнь. Должно быть так, да, но это очень тяжело, ведь на свете миллиарды людей, и найти того самого человека,почти невозможно. Ты должен быть счастливчиком. Очень часто люди думают, что нашли того самого человека, они влюблены, пока не встретят свою настоящую любовь.
Tom: Ну, я думаю, что подобное может случиться с тобой несколько раз. Столько людей находятся в серьёзные отношениях, они действительно любят друг друга...
Bill: Но я говорю о том, что ты должен быть с одним человеком.
Tom: Я не знаю. Больше походит на мечту...
Bill: Это не мечта, такая любовь действительно существует. Мне кажется, существует. Я верю в это.
Tom: Ну, нет. Конечно, это реально найти человека, которого ты любишь и с которым ты сможешь остаться до конца своей жизни, но ты никогда не знаешь, тот ли это человек.

JJ: Что вы расскажете мне о своём новом сингле?

Bill: О, да, в Европе это будет “Feel It All”, а в Америке мы всё ещё не можем решить, потому что мы всё ещё работаем над “Love Who Loves You Back.” Но в Европе и во всём остальном мире это будет “Feel It All”.

JJ: Отойдём от музыки ненадолго, вы, ребята, когда-нибудь снимались? Вам предлагали подобные проекты?

Bill: Да, вообще-то нам с Томом недавно предлагали сняться в кино, но вся кино индустрия такая медленная.
Tom: Я думал, что музыкальная индустрия медленная, но кино - это что-то с чем-то! Нет, мы не снимаемся, но нам предлагали сняться в фильме, да..
Bill: Сыграть братьев.
Tom: Сыграть братьев. Мне понравилась идея.
Bill: Мы всё ещё пытаемся...
Tom: Но вообще это ужасно, потому что я ненавижу, когда музыканты снимаются в кино, и когда актёры создают музыку. В большинстве случаев, это выглядит просто глупо.
Bill: Но мы хотим попробовать. (оба смеются)
Tom: Но возможно мы сделаем исключение. Может, выйдет хорошо. Я не знаю. Я всё ещё не уверен. У нас уже были съёмки.
Bill: Да, это было много лет назад.
Tom: Это было ужасно.
Bill: Они сказали, что я настоящий талант. (смеётся)

JJ: Есть ли какой-нибудь американский телесериал, в котором вы, ребята, хотели бы сняться в качестве приглашённых звёзд?

Bill: "Во все тяжкие", но его больше не снимают. "Карточный домик"!
Tom: Сняться в "Карточном домике" было бы очень круто.
Bill: Я люблю "Карточный домик". Я бы многое сделал, чтобы попасть в это шоу. Я очень люблю этот сериал.

JJ: Ребята, вы явно очень увлечены модой. Появились ли сейчас новые дизайнеры, чью одежду вы предпочитаете?

Bill: Ничего нового. Я всё ещё весь в Givenchy. Мне нравится всё, что они создают. Для меня каждая их вещь великолепна.
Tom: А ещё мы очень любим KTZ.
Bill: Я правда очень люблю KTZ, они сейчас, кстати, расширили своё дело. Кхм, да, эти два брэнда самые любимые у меня на данный момент.

JJ: Где вы любить шопиться в Лос-Анджелесе больше всего?

Bill: Все хорошие магазины располагаются на Fairfax. Там есть все магазины, которые мне нравятся.
Tom: "Church" крутой.
Bill: Да, я люблю "Church". Ещё мне нравится "Oak". Мне нравятся все эти небольшие магазинчики. И, конечно же, я люблю "Barney’s".
Tom: "Barney’s", о да! Я люблю "Barney’s". (оба смеются)

JJ: Вы бы хотели открыть свою линию одежды?

Bill: О да! Это моя мечта. Я безумно этого хочу. Я мечтаю о своей линии с тех пор, когда я был совсем маленьким, и создавал свои собственные футболки и прочее. Из-за того, что у нас не было денег, я покупал дешевые вещи, а потом создавал из них что-то новое. Моя мама тоже этим увлекалась, так что она мне очень помогала. Ещё тогда я начал делать свои первые наброски, так что, да, это моя мечта уже давно. И у меня уже всё готово. У меня есть идеи и почти создана первая коллекция. Я просто жду нужного момента. Я считаю, что когда решусь, я должен сделать всё правильно, и я не хочу быть звездой, которая просто оставляет своё имя на чём попало. Я хочу создавать реально крутые вещи.
Tom: Ты сможешь заняться этим, когда я займусь своим DJ проектом.

JJ: В каком стиле будет твоя линия одежды?

Bill: Мне нравятся вещи старого стиля. Например, это может быть барокко, соединенное с современными, новыми тканями и стилями.

JJ: Какие песни вы поёте в душе?

Tom: Верите вы или нет, я не пою вообще. Серьёзно, я вообще не пою.
Bill: Что-то мне тяжело в это верится. Вообще-то ты иногда поёшь со мной в машине, когда я пою.
Tom: Да, но это когда он поёт...
Bill: Но он всегда поёт только тогда, когда я пою.
Tom: Да. И самое смешное, что я беру правильные ноты, когда пою с Биллом. Но если я пою один, это ужасно. Поэтому я никогда не пою, но я уверен, что у меня прекрасный голос, (Билл смеётся), мне просто нужна практика.

JJ: У тебя прекрасный голос, на тебе всё выглядит идеально...

Tom: Я просто идеален во всём. (смеётся)

JJ: Если у вас любимая звезда?

Bill: Да, есть одна, все думают, что это ужасно, но я очень люблю Кейт Уинслет. Она, конечно, немного стара для меня, но в ней есть что-то такое, из-за чего я считаю её очень сексуальной. И она потрясающая актриса.
Tom: А потом у тебя идёт Рэйчел МакАдамс.
Bill: Рэйчел МакАдамс. Рэйчел МакАдамс всегда будет одной из самых любимых.
Tom: Она прекрасна.

JJ: Какая у вас национальность?

Bill: Ууу, у нас их не одна. (смеётся)
Tom: Вообще мы понятия не имеем.
Bill: Да, честно говоря, мы понятия не имеем!
Tom: Мне бы было интересно узнать.
Bill: Мне бы хотелось узнать, потому что люди постоянно спрашивают нас, словно мы просто обязаны знать. Словно в нас есть что-то такое..
Tom: Как по мне, Билл немного похож на турка.
Bill: Эээй, нет! Многие мне об этом говорят, но я так не думаю. Я не знаю. Я только знаю, что мы, как и вся наша семья, немцы, а так я не знаю. Но может быть в нас есть что-то ещё, понятия не имею.

JJ: У вас есть любимая книга? Или книга, которую вы сейчас читаете?

Tom: Нет.
Bill: У меня никогда не было любимой книги.
Tom: Я постоянно пытаюсь заставить себя начать читать. У меня очень много книг, потому что люди дарят мне их со словами "О, ты обязательно должен это прочитать". Но у меня совершенно нет времени. Потому что когда у меня появляется свободная минутка, я всегда иду в студию. Мне жаль, я постоянно хочу начать читать что-нибудь классное, но я просто не могу заставить себя.
Bill: Мне нравится “Kill Your Friends”, я очень люблю её читать, но я не могу назвать эту книгу своей любимой. Я просто могу сказать, что это хорошая книга.
Tom: Это великолепная книга.

JJ: Вы бы хотели когда-нибудь написать свою собственную книгу?

Bill: Да! Вообще-то мы собираемся написать её уже в этом году. Так что вполне возможно, что именно она станет нашей любимой. Это будет биография, о первых 25 годах нашей жизни. Мы собираемся написать её вместе. Я надеюсь, мы найдём для неё время, потому что мы правда очень хотим её написать.
Tom: Мы хотим, чтобы она получилась искренней, возможно в чём-то откровенной.

JJ: Вы собираетесь писать её от одного лица, или каждый будет писать за себя?

Tom: Я думаю каждый за себя.
Bill: Да, я тоже думаю каждый за себя. Есть истории, которые ты сможешь рассказать лучше, чем я, и наоборот.

JJ: Первая часть вашего тура, чего ожидать фанатам?

Bill: Этот тур будет отличаться от всех наших предыдущих выступлений. Первая часть пройдёт в небольших, особенных клубах, всё будет очень приближено к реальности ночных клубов. Иногда мы, правда, будем выступать в очень особенных местах, например, в церкви или в каком-нибудь легендарном клубе.. И мы действительно хотим превратить это всё в ненормальное шоу в прямом эфире. Мы хотим превратить всё это в ночной клуб. Мы очень хотим взять наших фанатов с собой на вечеринку. Так что я думаю, это будет очень круто.
Tom: Мы сейчас как раз находится в середине приготовлений. Должно получиться потрясающее сумасшедшее световое шоу.
Bill: Да, должно получиться хорошее световое шоу, и всё будет проходить в небольшом месте, не больше 2000 человек, я думаю. А потом мы продолжим наш тур, чуть позднее в этом же году, это уже будут концерты на больших площадках. Но начнём мы именно с таких шоу, это очень волнительно. Мы сообщили первые 15 дат, да? Попозже ещё добавим.
Tom: Шоу пройдут в очень интимной обстановке, будет очень жарко. Небольшие площадки, вспотевшие люди..

JJ: Вы сами выбираете себе одежду, или на вас работают стилисты? Как вы будете подбирать образы для всех участников группы для концертов?

Bill: Я всегда стараюсь работать с кем-нибудь во время туров. В последних двух, я работал с Дэном и Дином из DSquared. Мы создали костюмы вместе, они получились потрясающими. Я люблю с ними работать, они очень весёлые. Так что, да, я люблю работать с кем-нибудь во время тура. В этот раз мы планируем поработать с Marco Marco. Он собирается создать для нас костюмы. У меня как раз недавно была с ним первая встреча, ещё почти ничего не решено, но я думаю, мы поработаем вместе.

JJ: У вас есть какие-нибудь ритуалы перед тем, как вы выходите на сцену?

Bill: Да, мы активируем нашу (все вместе) силу рейнджеров. (смеётся) Это очень глупо, но мы все становимся рядом и активируем нашу силу. Хреновая идея, но мы делаем так каждый раз.

[Примечание автора: мы задали Биллу и Тому несколько вопросов отдельно друг от друга, так что они не могли услышать ответы друг друга.]

JJ: Быстро: Ваниль или шоколад?

Bill: Ваниль.
Tom: Ваниль.

JJ: Обнимашки или поцелуи?

Bill: Поцелуи.
Tom: Обнимашки.

JJ: Серебро или золото?

Bill: Золото.
Tom: Золото.

JJ: Включить свет или выключить?

Bill: Выключить.
Tom: Выключить.

JJ: Правда или вызов?

Bill: Хм, правда.
Tom: правда.

JJ: С волосами на лице или чисто выбритый?

Bill: С волосами на лице.
Tom: С волосами на лице.

JJ: Восход или закат?

Bill: Закат.
Tom: Восход.

JJ: Душ или ванна?

Bill: Душ.
Tom: Душ.

JJ: Боксёры или плавки?

Bill: Боксёры.
Tom: Плавки.

JJ: Jay Z или Kanye?

Bill: Jay Z.
Tom: Jay Z.

JJ: Тату или пирсинг?

Bill: Тату.
Tom: Тату.

JJ: Лос-Анджелес или Гамбург?

Bill: Лос-Анджелес.
Tom: Лос-Анджелес.

JJ: Karl Lagerfeld или Hedi Slimane?

Bill: Боже мой. Слишком сложно. Hedi Slimane.
Tom: Уфф… Жестоко. Karl Lagerfeld.


Перевод Mary Schneider для паблика Tokio Hotel
Категория: 2015 | Добавил: Adrenaline (04.03.2015)
Просмотров: 125 | Теги: #2015, #Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ