Воскресенье, 11.12.2016, 14:44
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2014

Stern.de: Дружба, секс, деньги и всё остальное. (04.10.2014)
Как ощущения после первой пресс-конференции и первого контакта с фанатами спустя четыре года перерыва?

Билл: Это был долгий день, но хороший. Мы как раз в машине говорили об этом: «Все было действительно хорошо».
Том: Бывают, конечно, дни, которые проходят не так хорошо. Я всегда стараюсь не дать сбить себя с толку, но иногда случается, что интервьюер просто хочет тебя понервировать. Но сегодня была хорошая обратная реакция и милые беседы.

Насколько близки друг другу вы были в последние четыре года?

Георг: На самом деле очень близки.
Том: Также близки, как обычно, за исключением того, что мы не так много находились вместе в дороге. Мы дружим уже 14 лет, поэтому существует не так много вещей, из-за которых кто-то из нас мог бы «сойти с поезда». Иногда мы можем два-три месяца не общаться, но каждый раз, когда встречаемся, всё так, как если бы мы видели друг друга только вчера.

Но если говорить о расстоянии, вы были очень далеко друг от друга?

Георг: Иногда мы приезжали туда (прим. пер.: в США) и на длительное время, говорили по телефону и скайпу. У нас всегда сохранялся контакт.
Густав: Если мы не могли быть вместе физически, то были по Скайпу.

Могли бы вы на самом деле жить достигнутым успехом и отойти от дел?

Билл: Это зависит от того, как вы хотите жить. Каковы амбиции. Я, честно, не думал над этим.
Том: Более или менее нормальную жизнь до конца своих дней мы могли бы вести уже после "Monsun". Но это никогда даже не обсуждалось, потому что большую часть денег мы вложили в свою карьеру. Уже с пятнадцатилетнего возраста на нас работали люди, фирмы...

Какие фирмы?

Том: Фирмы, относящиеся к группе. Группа — это наша большая любовь и то, чем мы живем. Мы инвестируем невероятно много в сценическое оборудование и видео. Мы делали это с самого начала. Это всегда было важно. Мы никогда не стремились к максимальной прибыли. Во время концертных туров многие наши партнеры часто интересовались, почему мы вкладываем в шоу столько денег.

Вам не хватало сцены?

Густав: Да.
Билл: Конечно! Безумно! Мы были на различных концертах в США, и видели другие группы. И я всегда думал: «Ах, я тоже хочу».
Густав: Даже слезинку уронил.
Билл: Конечно, это здорово, побыть иногда с другой стороны, и полностью расслабиться. И я думаю, что можно получить хороший опыт, когда видишь, что другие группы делают на сцене дерьмово. Если ты всё время находишься только там, наверху, то не можешь знать точно, как это воспринимает публика. Я наслаждался тем, что можно приехать на фестиваль Coachella, и не нужно сразу выходить на сцену. В том состоянии, в котором я иногда был, это даже не получилось бы. (Смеется)
Том: Мы всегда так чертовски волнуемся.

Как? После всех этих лет?

Билл: О, да. Во время концертного тура, я самый взволнованный человек в мире. Я волнуюсь настолько, что, боюсь, однажды просто упаду. У меня ощущение, что я становлюсь другим человеком. Я тогда совершенно не могу ни с кем контактировать, потому что очень сконцентрирован.
Георг: Мы накручиваем друг друга еще больше.
Билл: Последние полтора часа перед шоу у нас всегда свободные: никаких интервью, фотографий — совершенно ничего. Потому, что мы очень нервничаем.
Густав: И эти трое волнуются настолько, что у меня своя ​​отдельная комната. Они доводят себя до состояния психов. Это очень раздражает.
Билл: Но ты тоже волнуешься.
Густав: Волнуюсь, но я лучше прилягу на 20 минут.
Билл: Но когда я на сцене, все в порядке. Самое ужасное только перед тем как. И теперь не станет иначе.

Вы намеренно выбрали датой релиза третье октября? Из-за Объединения Германии? (прим. пер.: Имеется в виду объединение восточной и западной Германии в 1990 году. По всей Германии это праздничный день, и магазины не работают).

Билл: Нет, я, если честно, заметил это только когда мне кто-то об этом сказал.
Том: А, собственно, есть работающие магазины, где люди могут купить компакт-диск?
Георг: Вот именно, что нет.
Том: У нас день релиза, и никто не может купить альбом?

Но его можно скачать. Насколько трудно возвращаться? Георг, Густав, вы всё это время вели менее бурную жизнь. Как вы решились вернуться к безумию?

Георг: Честно говоря, этот вопрос никогда не стоял. Всегда было ясно, что мы снова будем работать вместе и что мы все вчетвером снова отправимся в тур.
Том: Мы просто хотели некоторое время не писать альбом. Это не было распадом группы.
Георг: Я ни на секунду даже не задумывался об этом: «Чем бы мне заняться теперь? Пойти в университет изучать экономику и управление?
(Громкий смех)
Билл: Остальные тоже не забивали себе этим голову. Еще в 2011 мы были в концертном туре, потом год ничего не делали, а затем мы хотели выпустить новый альбом в 2013 году. Но в последний момент мы сказали «стоп», потому что как раз все отлично складывалось в студии. Эти четыре года не были запланированы. Мы никогда не говорили, что вот сейчас сделаем перерыв. Мы просто не знали, когда и как это продолжится.

Когда ты сделал татуировку на руке?

Билл: Вскоре после того, как переехал в L.A ..
Густав: Она уже старая.

И почему это нечто связанное со смертью? (Скелет кисти)

Том: Смелость перед уродством.
Билл: Я посчитал это красивым. Я хотел сделать татуировку на всю руку, и в Лос-Анджелесе нашел татуировщика, который мне очень нравится. Он же делал и все остальные.

На пресс-конференции вы были названы представителями поколения селфи. Вы можете их для чего-то использовать?

Том: Сейчас, да. По началу мы хотели еще напечатать карточки для автографов. Но потом поняли, что они больше не имеют смысла, потому что люди все равно хотят только иметь фото. Автографы в прошлом. Мы начинали в классическое время автографов.
Билл: Да, иногда мы чувствуем себя немного старомодными. Когда мы начинали, не было ни Фейсбука, ни Твиттера, ни Инстаграма! Десять лет назад, во времена "Schrei", люди стояли с альбомом в руках, и хотели получить нашу подпись. Сегодня ни одной собаке не нужен автограф! Случается даже, что люди хотят фото, а я говорю: "Сейчас - нет, но я могу для вас что-то подписать," и они отвечают: "Не, подпись мне не нужна". У нас довольно долго не было ни социального медиа, ни аккаунтов в Фейсбуке и в Твиттере. Они появились относительно недавно. Это все изменило.
Том: Но это изменение мне нравится, у него есть положительные стороны. Мы поняли, что артисты теперь имеют свои собственные средства коммуникации, и могут совсем иначе контролировать вещи. Теперь мы можем просто выложить там что-то, если мы хотим это показать.
Билл: Со вчерашнего дня у нас есть аккаунт Tokio Hotel в Инстаграме.

Ваши видео вызвали очень противоречивую реакцию. Почему вы возражаете против определения "провокационные"?

Билл: Я совершенно не понимаю возмущения по поводу клипа "Girl got a Gun"!
Том: Я такого вообще не ожидал. Я думал, что его посчитают нетипичным.

Мне он кажется забавным.

Билл: Совершенно верно! Многие люди восприняли его слишком серьезно. Боже, к чему скатываются все эти дискуссии?! Мягкая игрушка была для нас просто крутым гэгом. И нет ничего такого в том, что у нее есть пенис.

Вы обсуждали это всей группой? Георг, тебе это не кажется настолько же смешным?

Георг: Мы все в равной мере считаем это смешным. Для нас речь шла о крутом режиссере.
Билл: Между решениями относительно каждого клипа и обложки был большой промежуток времени. И это решение принималось в каждом случае отдельно. Это не планировалось как комплект. Нужно оценивать каждое по отдельности.
Том: Обложка для сингла "Love who loves you back" была моей идеей. Я нашел ее в интернете, и она безумно насмешила меня. Я посчитал ее идеально подходящей.

Но это же цинично.

Том: Для меня это имеет особый подтекст. Смотрите, я, например, в течение многих лет находил свою любовь только в интернет-порно. С помощью мыши. Как на картинке.
Билл: Есть очень много людей, которые находят свою любовь через Интернет. Так же, как многие хоть раз смотрели в Интернете порно. Мы решили, что обложка подходит.

Но Том, это же не смешно. Это печально.

Том: Но обложка показалась нам смешной.
Билл: Она также имеет определенное значение. Мы решаем вопрос с обложкой и видео всегда в тот момент, когда записываем песню. В тот момент у нас появляются идеи. Мы не собирались преподносить людям секс-упаковку. Это было надумано ими. Но если присмотреться, тут заложено большее.

(Билл случайно задевает своим чудовищным ботинком стол)

Билл, вопрос от женщины к...


Том: Женщине (смеется)

В этих ботинках ноги не болят?

Билл: О да, эти совершенно неудобные. Я недавно чуть не рухнул, выйдя на улицу, потому что там было так много людей, и Пумба потянул меня. Раньше я их снимал.

Но зачем ты создаешь для себя неудобства?

Билл: Потому, что они офигенно выглядят. Иногда приходится потерпеть. У меня всегда была слабость к необычной обуви. Моя сумка для обуви больше чемодана.
Том: У тебя слабость не только к необычной обуви.

Вернемся к сексу и "Love who loves you back". В принципе, я считаю отличным девиз "Люби кого хочешь — возраст, внешность и ориентация не важны». Но разве любовь не больше, чем секс? Который вновь подводит нас к интернет-порно.

Том: Большая, сумасшедшая любовь часто начинается с секса.
Билл: Точно.
Густав: К тому же, не хочется «покупать кота в мешке».
Георг: Это очень важная часть любви. Не может быть хорошей любви без хорошего секса.
Том: У нас сейчас все еще тот период, когда имеют активную сексуальную жизнь.
Густав: А после этого снова будет Интернет.

Были ли вы на самом деле разочарованы тем, что фанаты вели себя спокойно на пресс-конференции?

Билл: Я об этом пока совершенно не задумывался. Но негативного впечатления не было. Я думаю, что на концертах они снова станут громкими. Сегодня же еще и пресса была там. Они немного сдерживали себя. Но чувствовалось, что остались довольны. Билеты были разыграны только для небольшого количества фанатов.

Вы, наверно, почувствовали облегчение.

Том: Что крики не такие громкие?.. Едва ли существует более заряжающая энергией аудитория, чем та, что была у нас. Я ни в коем случае не хочу, чтобы нас встречали только аплодисментами и больше не кричали. Для артиста на сцене нет лучшего ощущения, чем когда люди сходят ума. В частной жизни всё иначе.

Л.А. по-прежнему остается вашим местом жительства?

Билл: Да. Хотя я ещё очень хочу в Нью-Йорк. Мне очень нравится этот город. В Л.А. немного скучновато. У меня большая жажда жизни и приключений. Я всегда думаю, что многое упускаю.

Тогда что такое жизнь?

Билл: Не знаю. Но для меня она начинается уже тогда, когда в выходные, если свободен, я могу не просто сидеть расслабленно дома и смотреть кино. Я всегда хочу выйти из дома и смешаться с толпой. Мне нравится, когда вокруг меня много людей. У нас всегда дома гости. Мне нравится полный дом.
Том: Пока что мы остаемся в Америке. Для нас это лучший вариант чувствовать себя расслабленно.

Перевод с немецкого Adrenaline для kaulitz.org

Источник: http://stern.de/kultur/musik/tokio-hotel-im-interview-buehne-familie-und-sex-2142953.html
Категория: 2014 | Добавил: Adrenaline (01.05.2015)
Просмотров: 300 | Теги: 2014, tokio hotel, Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ