Суббота, 03.12.2016, 01:17
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
Обновления форума
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 3
Пользователей: 1
aliscka
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2014

Berliner-Zeitung.de: «Tokio Hotel – любовь всей моей жизни» (октябрь, 2014)
Почему вы переехали в Лос-Анджелес?

Билл Каулиц: Потому что мы дошли до той точки, когда нам всё надоело. Нам срочно надо было отдалиться от всего безумия, окружавшего Tokio Hotel. Чтобы понять, чего мы на самом деле хотим от жизни. Поэтому нам пришлось отодвинуть карьеру в сторону и выбросить лишнее из головы.

В Калифорнии вы действительно нашли анонимность, которой вам не хватало?

Билл Каулиц: Да. Мы не переехали сразу же в Лос-Анджелес, а пожили немного в пригороде. Таким образом, мы смогли полностью уединиться. Поначалу мы часто оставались дома, и почти не выходили на улицу.
Том Каулиц: Здесь на нас пялятся гораздо реже, чем в Германии. Правда, быть узнанным – не такая уж проблема.
Билл Каулиц: Точно. Намного хуже, когда люди стоят у ворот или даже ездят за тобой. Это в какой-то мере переходит в болезнь. В США мы с таким уже не сталкиваемся.

Не следует опасаться, что вы закончите, как Бритни Спирс?

Билл Каулиц: У каждого бывают кризисы, - этого не избежать. Возникают сомнения в самом себе или своей карьере. Нужно попытаться держать это в тайне, иначе пресса только раздует проблему. Мы ведь не безосновательно решили полностью уединиться. Теперь для нас всё началось заново, и вполне может так случиться, что я через полтора года скажу: «Я так больше не могу. Мне снова нужен перерыв».

Чисто теоретически, вы бы могли в таком случае распустить группу. Или же вы не созданы для нормальной жизни?

Билл Каулиц: Я пока не могу нормально жить ни с известностью, ни без неё. С одной стороны, мне нравится стоять на сцене и создавать музыку. С другой - мне трудно лишаться личной жизни. Бывают моменты, когда я проклинаю наш успех. Но Tokio Hotel – любовь всей моей жизни.

Вам порой не хочется поменяться местами со своим барабанщиком Густавом Шафером и басистом Георгом Листингом, которые не настолько популярны, как вы?

Билл Каулиц: Понятно, что временами им проще, чем нам. Они продолжают жить в родном городе. Для них отсутствие личной жизни не стало такой проблемой, как для нас. Они очень рады этому. Они точно не поменялись бы с нами местами.

Они действительно не завидуют вам?

Том Каулиц: У каждого есть своя роль в группе, - это был естественный процесс. В этом отношении между нами не бывает ссор. Между нами нет зависти или ревности.

Рискну усомниться в том, что братья никогда не дерутся.

Билл Каулиц: Иногда мы серьёзно ссоримся. В таких случаях всё настолько плохо, что остальные просто выходят из комнаты.
Том Каулиц: Но не позднее чем через два часа всё снова в порядке.
Билл Каулиц: Потому что мы совершенно не представляем жизнь друг без друга. По сути, мы – как одна личность. Когда мы не вместе, нам чего-то не хватает.

Но вы же не хотите вечно жить под одной крышей?

Билл Каулиц: Думаю, мы и дальше будем жить вместе в некотором смысле. Возможно, в двух соседних домах, связанных тоннелем.
Том Каулиц: Хоть мы и не выходили на сцену последние пять лет, мы всё-таки каждый день проводим вместе.

Как выглядят ваши будни в Лос-Анджелесе?

Билл Каулиц: Том – более спокойный, чем я. А я часто гуляю. По сути, я только посещаю вечеринки.
Том Каулиц: У нас странный ритм жизни. Мы ложимся спать часов в 6-7. Мы видим рассвет каждое утро.
Категория: 2014 | Добавил: Adrenaline (08.05.2015)
Просмотров: 186 | Теги: 2014, tokio hotel, Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ