Воскресенье, 11.12.2016, 14:45
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2010

RTL Exclusiv Weekend с Tokio Hotel (28.02.2010) - перевод видео
Беттина: Как часто Билл Каулитц занимается сексом?

Билл: За все последние годы у меня в комнате не было ни одной девушки - вообще ничего.

Беттина: Каково это, постоянно бояться покушений?

Том: Это, конечно, такая штука, без которой мы как бы уже не можем жить или даже не можем себе представить, как это, когда нет людей, которые нас ненавидят.

Беттина: И как ребята выдерживают это? Ни единого шага не остается незамеченным, и без охраны уже не обойтись.

Билл: Нужно обдумать, готовы ли вы жить таким образом. У нас это так.

Беттина: Мы встретились с Tokio Hotel, и получили честные ответы на очень личные вопросы.

В пятницу вечером более чем 11000 фанатов ждали в Арене Оберхаузен объекта своих желаний - Билла Каулитца. Сверкающий микс из воина, ангела и инопланетянина, в любом случае, не из этого мира. Хватило пары танцевальных движений, чтобы привести публику в экстаз. Когда он поет о большой любви, кроме визга мало что слышно.
Билл воспевает то, что он сам больше не переживает. Влюбиться, иметь девушку - с самого начала их мирового успеха он забыл об этом. Последний раз он был влюблен, когда ему было 14 лет, т.е. 6 лет назад. Это значит с сексом он может попрощаться?


Билл: За последние годы у меня не было девушки. И год назад… Я скажу так, я должен по-настоящему влюбиться, чтобы с кем-то постоянно проводить время и впустить в свою квартиру или тур-автобус и все такое.
(Том смеется)
Билл: Что такое?
Том: Нет, ничего.
Билл: …мне нужно влюбиться. И поэтому секс после концерта с кем-то, кто стоит в первом ряду, мною даже не рассматривается.
Голос за кадром: Что было бы, если...
Том (перебивает): Для меня как раз наоборот, вообще-то!

Беттина: С близнецом Томом дела идут совершенно иначе. При этом многие девушки интересуется Томом больше как поп-звездой, нежели как человеком.

Том: Это просто немного удовольствия для нас. В конце концов, пофиг, считает ли она тебя хорошим, как человека, что она, само собой, не может, потому что тебя не знает. Или потому, что она тебя только по телевизору видела. Но сейчас мне на это наплевать!
Билл: А кроме того у нас конечно…
Том (перебивает и обращается к Биллу): Речь идет только о физическом контакте, то, что ты совсем не понимаешь!
Билл: Да.

Беттина: Отказ от любви - не единственная жертва для успешной всемирной карьеры.

У Билла есть плохой опыт, и он даже боится за свою жизнь. Охране приходилось вытаскивать людей, замаскированных под фанатов и вооруженных ножами, с красной дорожки.

Билл: Такие истории, как люди с ножами и прочее, уже происходили в самом начале нашей карьеры. Тогда мне было около 16. Да, прошло уже 4 года, но человек с этим вырастает, и ты не знаешь как это, по-другому.

Беттина: Лишь в помещении, за закрытыми дверями, Билл чувствует себя в безопасности.

Примерка костюмов в начале недели. С ним лишь коллеги по группе и дизайнерский дуэт Dsquared, разработавший эти космические наряды.

Билл: Юхху, пати!

Беттина: Расслабленный и лишенный опасений момент. Появиться среди общественности для Билла и остальных очень рискованно.

Билл: Однажды, по-моему, в Лос-Анджелесе, у нас уже была такая ситуация. Тогда один из фанатов выбежал на сцену и пытался стащить Тома вниз со сцены. Кроме того, это может произойти на красной дорожке или на выступлениях с большим количеством артистов.

Беттина: Францзская банда девчонок преследовала своих кумиров на протяжении нескольких месяцев. В прошлом году на заправке ситуация накалилась. Девушка приставала к Тому, он вышел из себя и ударил ее. На этой неделе стало известно, что Том должен заплатить штраф в размере 1000 евро и извиниться. Дело закрыто. Такое может произойти со всеми артистами, но как говорят сами Tokio Hotel, у них всегда было больше врагов чем у остальных, начиная со школьных лет.

Том: Это, конечно, такая штука, без которой мы как бы уже не можем жить или даже не можем себе представить, как это, когда нет людей, которые нас ненавидят. В какой-то степени это нам даже нужно. Но этого, конечно, стоит опасаться.

Беттина: Ребята любят привлекать внимание. И то, что в Германии их до сих пор считают подростковой группой, нервирует Билла.

Билл: Однажды на улице проводили опрос, в котором прохожим включали отрывки песен из нашего нового альбома, и они им по-настоящему нравились. Когда им говорили, что это Tokio Hotel, они сразу сразу говорили: "Ну да, всё таки, мне не так уж и нравится".

Беттина: в других странах такого не происходит. После двух концертов в Германии они отправляются в Москву, Мадрид, Рим, Париж. Tokio Hotel достигли мирового успеха, что для немецких музыкантов большая редкость. Но их жизнь выходит за рамки привычных жизненных стандартов. Попить кофе или пойти за покупками, для Билла это невообразимо.

Билл: Может быть, после закрытия магазина. Ну, или если там торговый центр... Или придется все закрыть. Такое часто бывает. Мы часто ходим и в кино, но тогда кинотеатр закрыт, и мы идём туда после закрытия.

Ведущий: Телохранители всегда с вами?

Билл: Один охранник всегда с нами, это точно, но чаще больше, чем один. И я не решился бы сейчас выйти куда-то без телохранителя в любом случае.

Беттина: Деньги, успех, слава, все это на самом деле дорого стоит.

Билл: Ты всегда должен быть готов что-то отдать взамен. Невозможно иметь все. Невозможно иметь личную жизнь, подругу, такие вещи не приходят просто так. Ты должен это принимать и справляться с этим. Нужно все за это отдать.

Беттина: Биллу и Тому сейчас по 20 лет. Уже на протяжении 10 лет они в бизнесе, уже 5 лет они звезды и сегодня – мировые звезды. Их жизнь мчится на высоких оборотах, она одинаково трудна как в положительных , так и в отрицательных моментах. Никаких финансовых переживаний, миллионы фанатов всегда с ними. За это – страх за собственную жизнь.

Переведено для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Категория: 2010 | Добавил: Adrenaline (07.06.2015)
Просмотров: 257 | Теги: tokio hotel, 2010, Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ