Четверг, 08.12.2016, 14:50
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2010

MTV Serbia: Интервью с Tokio Hotel (17.03.2010)
AndjelaUndTom: Вопрос ко всей группе: представляли ли вы когда-нибудь, какова была бы ваша жизнь не в Tokio Hotel? Как бы вы выглядели, что делали бы по жизни?

Bill: Ну, я правда не знаю. Я всегда хотел быть певцом со своим братом. Я мечтал об этом с 6-7 лет. Я никогда не задумывался о возможности делать что-то еще, и я не думаю об этом сейчас тоже.

Violet Gendig: Если бы вы могли пойти на любой концерт в этом году, что за концерт это был бы?

Tom: Мы бы очень хотели увидеть Aerosmith живьем. Я думаю, они отыграют несколько шоу на фестивалях в Европе в этом году.

Stanchy: Набирают обороты слухи о том, что "Darkside of the Sun" станет следующим синглом. Правда ли это, и когда мы можем ожидать новое видео?

Tom: Я не могу ничего пока сказать об этом, но вы всё узнаете достаточно скоро.

Violet Gendig: Когда вы слышите песни Tokio Hotel по радио, слушаете ли вы их или меняете радиостанцию?

Bill: Нет, мы не меняем радиостанцию. Я очень доволен тем, что мы сделали на этот момент в музыкальном плане, и когда наша песня появляется на радио, мы включаем громкость на максимум.

Necke Roker: Какие группы более всего повлияли на вас?

Bill: У нас никогда не было каких-либо громких имен, которые оказали на нас влияние. Нена и Дэвид Боуи повлияли на меня, когда я был ребенком.
Tom: Я начал играть на гитаре из-за Джо Перри из Aerosmith. Он лучший и чертовски классный.

jezichawa: Есть кое-что интерсующее меня: решает ли ваш менеджмент, какие города вы посетите, или вы имеете право голоса? Есть ли такой город, в котором вы хотели бы отыграть, но ваш менеджмент не рекомендует?

Tom: Это наше решение, где делать шоу. Мы слушаем советы и рекомендации от нашего менеджмента, но если действительно хотим где-то сыграть в каком-либо городе или стране, это наше решение.

xmiRRax: Довольны ли вы своим "Humanoid City" туром? Мы знем, что вы очень долго готовились к нему, у вас новая сцена, новые костюмы... теперь, когда вы можете представить всё это фанатам, какова ваша реакция? Вы думаете, что достигли своей цели, проведя незабываемое шоу для своих фанатов?

Bill: Абсолютно. Это было здорово до сих пор, и реакция фанатов просто невероятна. Это первый раз, когда я был полностью, 100% доволен постановкой... Сцена, свет, эффекты... всё идеально подходит на первый раз.

KaulitzQueen: С тех пор, как двое из вас стали вегетарианцами, какая вегетарианская пища вам больше всего нравится, и что заставило вас решиться стать вегетарианцами в первую очередь?

Bill: Мы всегда были любителями животных, вот почему мы перестали употреблять мясо в любом виде и форме около двух лет назад - мы просто перестали. В действительности, это не было так уж сложно сделать. Мы всё еще едим пиццу и пасту, только без мяса.

KaulitzQueen: Билл, где ты черпаешь идеи для своего стиля и внешнего вида?

Bill: Это приходит само собой. Я просто не думаю об этом слишком много. Я всегда одеваюсь так, как чувствую - это всегда было так, и всегда так будет. Это просто отражение моего характера, я не копирую какие-то особые тенденции.

Adriana Tokio Hotel: Согласились бы вы, чтобы ваш дом снимали для MTV Cribs? xD

Tom: Абсолютно (возможно, ошибка переводчика), кроме того, я сомневаюсь, что это было бы так же впечатляюще, как некоторые другие дома, которые я видел в этом шоу...

Ilma Kitivojevic: Кто самый забавный в группе?

Tom: Я, я, и я *все смеются*
Bill: Вот, что он думает...

Reaper'sKitty: Вы все еще мечтаете сыграть в Токио?

Bill: О, безусловно. Мы никогда не были в Азии или Японии, и мы действительно с нетерпением ждем того, что поедем туда однажды - надеюсь, в этом году.

MTV: Послание от Tokio Hotel для фанатов всех регионов...

Bill: Огромное спасибо за поддержку - вы лучшие, и мы надеемся увидеть вас всех на концерте в Белграде.


Перевод на английский Apex @ LJ
Перевод на русский Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/communit..._hotel/profile/

Источник: http://tokiohotel-info.myblog.de/tokiohotel-info/art/6738237/-h1-Interview-with-MTV-Serbia-h1-
Категория: 2010 | Добавил: Adrenaline (04.06.2015)
Просмотров: 113 | Теги: tokio hotel, Interview, 2015
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ