Вторник, 06.12.2016, 03:48
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2010

Luna Teen №52 (AR) — Ваши любимчики! Tokio Hotel (2010)
Из-за такого различия во внешности странно было видеть их вместе, смеющихся над какими-то своими шутками и понимающих друг друга с одного взгляда. По характерам они такие же разные, как и по внешности, но именно такими являются Tokio Hotel, - эта группа существует уже десятилетие, хотя возраст участников всего 20-23 года. Ветераны мировых сцен, они всё ещё удивляются восторгу своих фанатов, который преодолевает языковые барьеры и следует за ними, куда бы они не отправились. В этот раз была очередь Чили, а визит в Аргентину будет в следующий (во всяком случае, они очень хотят этого).

Luna Teen: Наконец-то вы прибыли в Южную Америку. Как проходил тур?

Билл: Мы уже давно возлагали большие надежды на этот тур, мы очень хотели приехать, и вот наконец, смогли. Пока что всё шло идеально, даже лучше, чем ожидалось, проблем не было, нас хорошо принимали. Даже в аэропорту было множество фанатов, которые ждали нас.
Том: Мы привезли с собой тот же тур, который представили в Европе, и великолепного басиста. (шутя говорит, намекая на Георга)

Luna Teen: Вы целиком погружены в весь производственный процесс шоу. Почему?

Билл: Мы – одержимые перфекционисты, и мы не особо доверяем кому-либо, кроме себя! Нет, правда, мы перфекционисты, но нам тяжело нести ответственность за других, и, к тому же, нам нравится быть частью процесса и участвовать во всём.

Luna Teen: Что вы делаете за пять минут до выхода на сцену?

Билл: Мы активизируем нашу Power-Rangers-суперсилу, которая есть у каждого из нас, но в основном мы очень нервничаем перед выходом.
Том: Георг идет в туалет!

Luna Teen: Билл, Том, какие у вас отношения за пределами группы?

Билл: Мы не просто братья, мы - идентичные близнецы, между нами существует особая взаимосвязь; мы проводим вместе 24 часа в сутки, мы делимся всем, это происходит автоматически, мы хорошо ладим, и мы более чем друзья.
Том: Мы никогда не разлучались более чем на 4-5 дней.

Luna Teen: Как вы примиряете четыре разные личности?

Том: Мы совершенно разные, кроме группы у нас мало общего, но мы работаем вместе уже десять лет, у нас хорошие отношения, мы выросли вместе.
Густав: Мы - одна группа, но у нас разные вкусы.
Билл: ы как четверо братьев, мы вместе росли, с раннего возраста, мы вместе всю жизнь.

Luna Teen: Существует ли особая песня, которая нравится вам больше всего?

Билл: Их много, выбрать одну очень трудно, у нас есть особенная связь с каждой песней, каждый чувствует особенную связь, и, к тому же, песни соответствуют разным эмоциональным состояниям и имеют собственную историю.

Luna Teen: Бывают ли песни, которые выбрасываются потому, что вы все настолько разные, и не каждому они нравятся?

Том: Да, многие выбрасываются.
Билл: Собираясь в студии, мы тратим много времени на запись.
Георг: В год мы записываем множество песен, и, возможно, самые последние попадают в альбом.
Билл: Хотя они не всегда лучшие.

Luna Teen: Вскоре выйдет ваш сборник The Best of… будут ли на нем сюрпризы?

Билл: Будет два новых трека: один – записанный уже очень давно, перед тем, как у меня ломался голос, так что разница будет существенной; он записан только на немецком языке. А другой – 2009-го года, только в английском варианте. Это две очень разные песни.

Luna Teen: Имея такую долгую карьеру, как думаете, что является причиной вашего успеха?

Том: Мы лучше, чем большинство!
Билл: Мы сами нашли друг друга. Никто нас не сводил вместе. Мы вместе выросли и нашли свое собственное звучание; мы начали играть, и всё складывалось естественным путем.
Георг: Это был естественный процесс, ещё с раннего возраста. Думаю, это сделало нас сильными в плане личности.

Luna Teen: Какая разница между европейскими и южноамериканскими фанатами?

Билл: Здесь фанаты больше рады видеть нас, чем в других местах. Возможно, это из-за того, что они редко нас видят. В Европе к этому больше привыкли.
Том: Здесь они действительно настойчивые! Нам нравятся женщины с волевым характером.

Luna Teen: Какое было самое безумное событие, произошедшее с вашими фанатами?

Густав: Много всего случалось, слишком много историй.
Билл: В Испании, после того как мы закончили концерт, мы ушли со сцены и встретили фанатку, которая каким-то образом умудрилась проникнуть за кулисы. Мы думаем, она вскарабкалась по стене. Не знаю.
Том: А потом Георг нашел в своем гостиничном номере четырех обнажённых девушек!
Георг: С нами происходят тысячи историй, рассказать все просто невозможно.

Luna Teen: Что вы планируете на следующий год?

Том: Много чего.
Билл: Мы всё время планируем, репетируем, пишем песни, но мы не можем гарантировать, что выпустим альбом в 2011-м.
Том: Но этот год будет полон сюрпризов, о которых мы пока не можем говорить.

Luna Teen: Билл, почему ты выглядишь так экстравагантно?

Билл: Мне очень нравится мода, меня это увлекает. Я очень спонтанный, каждое утро я выбираю одежду, которая бы соответствовала моему самочувствию; мне нравится путешествовать с кучей одежды.

Luna Teen: Кто дольше всех одевается?

Все: Том!
Том: Георг и Густав тоже тщательно работают над своим стилем, но никто их не спрашивает! Ну, если это можно назвать «стилем»… (шутливо указывает на Густава)
Билл: Мы не договариваемся насчет внешнего вида, у каждого есть свои предпочтения и никто никому не говорит, как выглядеть.

Luna Teen: Есть ли у вас какие-то талисманы, или вещи, которые вы не забываете взять с собой, отправляясь в другую страну для концерта?

Билл: Да, у меня есть медальон с фотографией мамы и Тома, я всегда ношу его. Если у меня нет его с собой, все начинают волноваться, думая, будто что-то может пойти не так. А еще у меня есть маленькая шкатулка с памятными вещичками, которую я всегда вожу с собой. Именно там хранятся самые важные вещи.

3-е декабря 2010
прим. – в синей части рассказывается о концертах, исполненных песнях и т.д.


Сканы и перевод на англ.- noe07, credit noussa/tha
Перевод на русский X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/&http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Категория: 2010 | Добавил: Adrenaline (08.03.2016)
Просмотров: 79 | Теги: tokio hotel, 2010, Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ