Пятница, 09.12.2016, 20:17
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Категории
2015 [27]
2014 [12]
2013 [12]
2012 [14]
2011 [9]
2010 [40]
2009 [9]
2008 [0]
2007 [1]
2006 [1]
2005 [0]
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 1
Пользователей: 1
Sun
Мы любим вас!
Главная » Статьи » Интервью » 2010

Gala #41/2010 [Germany]: Девушки любят накачанные мускулы.
Gala: Сколько пар обуви у Вас дома?

Том: На каждый день у меня около 50 пар обуви, потому что они всегда должны сочетаться по цвету с одеждой. Хотя для сцены у меня есть более крутые. Я могу выбрать себе из сотен моделей самые лучшие.

Gala: Вы рекламируете сейчас кроссовки. Насколько Вы спортивны?

Том: Я хожу 3 раза в неделю на тренировку с гантелями (или со штангой). Хотя спорт в целом меня не цепляет. Но это просто полезно для меня. Кроме того, девушки считают, что слегка накачанные мускулы это круто *ухмыляется*.

Gala: Кстати о девушках, уже 6 лет ТН вызывают истерию по всему миру у всех фанаток. Не кажется ли вам иногда, что это слишком?

Том: Мне никогда не бывает много фанатов. Они придают мне столько энергии. К сожалению, в нашей жизни присутствуют также и сталкеры. Обалдеть, сколько бывает больных и опасных людей. Людей, которые не знают границ.

Gala: Humanoid, текущий альбом ТН, продается в Германии хуже, чем предыдущие альбомы. Разочарованы?

Том: Как музыкант я всегда относительно мало внимания обращаю на цифры. Я переживаю наш успех в его полном объеме.

Gala: Американская поп-королева Кэти Пэрри недавно злословила о Тokio Нotel. Она прикалывалась над "Парнями, которые красятся" и сказала: "Вы все геи". Что произошло?

Том: О, она, очевидно, до сих пор недовольна из-за того, что мы увели у нее из-под носа награду MTV VMA "Лучший новый исполнитель" в 2008 году. Но в её разговорах о геях не было ничего серьезного. Мы встречались с ней за кулисами, там было все ОК.

Gala: Вы постоянно вместе со своим братом-близнецом Биллом. Вы не действуете иногда друг другу на нервы?

Том: Нет. Мы с ним полностью на одной волне. Это странно, но мы действительно всегда чувствуем то же самое и знаем, что каждый из нас думает в любой ситуации.

Gala: Постоянная девушка для вас?

Том: На данный момент у меня никого нет. Но мне нравится мысль о том, что однажды я влюблюсь надолго.

Gala: До сих пор Вы не позволили вспыхнуть чувствам...

Том: Просто для меня было важно получать столько удовольствия, сколько возможно. Но сейчас мне уже 21. С возрастом становишься спокойнее. Правда я не знаю, создан ли я для серьезных отношений. Возможно, что и в 40 у меня будут только интрижки.

Gala: В мае ваше развлечение зашло так далеко, что во время свидания с группиз произошел инцидент с виагрой. Говорят, вы приняли слишком большую дозу?

Том: Ну да, во время нашего тура по Азии, среди персонала тур-команды в Тайване было несколько мужчин старше 30, они привыкли принимать её регулярно и были в восторге от эффекта. Конечно же, мне нужно было проверить, в чем там дело.


Перевод blind_hope & pure_morning_ для THRFC(http://tokio-hotel.ru/) & http://tokiohotelukraine.com
Категория: 2010 | Добавил: Adrenaline (28.09.2015)
Просмотров: 201 | Теги: tom kaulitz, 2010, Interview
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ