Пятница, 28.04.2017, 22:53
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Добавлены видео
ВОЗРАСТ САЙТА
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мы любим вас!
Главная » 2015 » Март » 3 » Перевод видео-интервью для ESKA.pl
01:48
Перевод видео-интервью для ESKA.pl
Георг: Тапки.
Билл: Я думаю… Сейчас прикинем… У меня обязательно должен быть чай, полезный для голоса. Так что я обязательно беру чай. И сигареты!
Георг: Отличная комбинация!
Билл: Чай и сигареты… Нет. Не знаю, посмотрим-ка… Две вещи… В общем, для себя я выбираю чай и… Эм…
Том: Я всегда беру с собой освежитель воздуха, чтобы пахло приятно. Потому что Георг срет в турбасе.

И: То есть, это предмет первой необходимости?

Георг: Да.
Том: Да, 100%. И… Что же еще?
Георг: Для меня это хорошая туалетная бумага.
Том: Точно.
Георг: И…
Том: Плотная.
Георг: Максимальной плотности.
И: Густав, а у тебя?
Густав: Алкоголь! Алкоголь и сигареты!
Том: Алкоголь, алкоголь и еще раз алкоголь.

Интервьюер: Рок-н-ролл, разумеется.

Билл и Том: Ага.

Интервьюер: Не так давно вы упоминали, что планируете написать биографию. Вы уже начали ее писать или все пока еще в планах?

Билл: У нас уже есть название и обложка, но самой книги у нас еще нет. Так что мы…

Интервьюер: Поделитесь названием или..?

Билл: Нет! Нет-нет-нет, это совершенно секретно. Но… Посмотрим. Мы хотим начать писать… Я имею в виду, у нас миллион идей, мы грубо набросали, о чем хотим рассказать. Мы мимоходом пройдемся по всем возможным темам, мы расскажем о первых 25 годах нашей жизни. В ней будут… Мы раскроем все тайны о Георге и Густаве, все самое непристойное. Все то, о чем никто не слышал. Расскажем, что на самом деле происходит в туалете.
Георг: Вы уже это сделали…
Билл: Нет, но это будет интересная книга. Мы поговорим обо всем: о карьере, о личной жизни, затронем все-все темы. Но мы… Я не знаю, сколько времени на это уйдет, потому что это очень личный проект. Но мы, бесспорно, хотим сделать это в нынешнем году, да.

Интервьюер: Хорошо. А вы возьмете какие-нибудь книги с собой в тур? Или, может быть, вы в последнее время читали что-то интересное?

Том: Мы за всю свою жизнь не прочитали ни одной книги.
Билл: Нет, я хочу сказать, в туре мы чаще всего смотрим сериалы или фильмы – мы это очень любим. Нам надо найти новое шоу для просмотра, потому что я только что досмотрел Breaking Bad…
Том: Начинается новый сезон House of Cards.
Билл: Скоро начнется House of Cards, я этого очень жду. Вот чем мы занимаемся в туре. Обычно мы не читаем, а смотрим кино.

Интервьюер: Видимо, вам еще не настолько скучно в турах, чтобы читать книги.

Билл: Да. Все чуть более рок-н-ролльно.

Интервьюер: Хочу поговорить с вами о том, что для вас в новинку в туре: теперь у вас есть VIP-пакеты. Как вы думаете, это хороший способ стать ближе к вашим фанатам?

Билл: Безусловно. Я думаю, это будет интересно, мы такое делаем впервые. У фанатов появится пропуск во многие зоны, и раньше мы такого не делали. Они смогут присутствовать на саундчеке, пройти за кулисы, задать вопросы и побыть с нами немного, так что…

Интервьюер: Не терпится взять фанатов с собой на сцену?

Билл: Я очень этого жду! Да, я имею в виду, посмотрим, а понравится ли это им? Я думал о…
Том: Это будет интересно, потому что сцены охренительно маленькие.
Билл: Очень маленькие! Я думал о том, что вот некоторые купили пакет, в который включен выход на сцену, но, может, они этого совсем не хотят? Так что посмотрим…
Георг: Но им придется!
Том: Да, они уже купили пакет…
Билл: Им придется! Раз уж они купили такой билет, то у них нет выбора. В общем, посмотрим. Я хочу спеть кое-то вместе с ними, думаю, будет весело.

Интервьюер: Теперь я хочу спросить вас о костюмах. Билл, ты сильно интересуешься модой, и вы, парни, тоже… (все смеются) Мы уже знаем, что ты на сцене будешь в своих Buffalo на высокой платформе.

Билл: Да.

Интервьюер: А что насчет остальных деталей костюма? В туре вы все будете в костюмах от Marco Marco?

Билл: Да. Мы создавали концертные костюмы, работая совместно с Marco Marco. Кое-что все еще в процессе пошива. Тут мы прилично опаздываем, потому что в последнюю секунду внесли некоторые изменения. Это будет микс: часть от Marco Marco, Buffalo разработали дизайн обуви – не для всех нас, только для меня, - а что-то также от других дизайнеров. Так что это будет смесь. Но я думаю, что все получится круто. Разработана целая концепция. Да.

Интервьюер: Я видел последнюю коллекцию Marco Marco, она смотрится довольно сумасшедше. Ваши костюмы тоже будут экстравагантными?

Билл: О, да, конечно! Все, кто меня знает, отлично понимают, что это будет нечто особенное. Я… Я буду в короне!

Интервьюер: Kings of Suburbia!

Билл: Именно! Нет, мы немного поиграем с этим. Наше шоу поделено на несколько разных сетов, поэтому не обойдется без смены костюмов. Поглядим, как это будет. Я в предвкушении.

Интервьюер: Вернемся к музыке – ведь это самая важная часть. Исполнения каких песен на сцене вы ждете больше всего?

Билл: Я думаю, в данный момент для меня это Stormy Weather. Она получилась нереально крутой, думаю, это будет шикарно. Еще мне нравятся баллады. В шоу будет спокойная часть, мы уберем все лишнее и сделаем ее простой и откровенной. А еще мы сыграем очень-очень-очень старую песню, которую мы не играли много лет. Мы сделали для нее другую аранжировку и исполним новую версию. Эту песню, наверное, знают только те фанаты, которые с нами с самого начала, так что для них это будет нечто особенное.

Интервьюер: Эта песня будет на немецком или английском?

Билл: Еще одну песню мы будем исполнять на немецком. Да, это будет самый настоящий микс!

Интервьюер: Окей. Вы, можно сказать, ответили на мой следующий вопрос. Я как раз собирался спросить, будете ли вы исполнять какие-либо старые хиты.

Билл: Да, это будет микс. Мы сыграем почти все песни из нового альбома, переаранжируем кое-какие старые песни и сделаем их новые версии и, конечно, исполним классику.

Интервьюер: Сейчас я хотел бы поговорить о том, что произошло совсем недавно: Келли Кларксон и Джон Ледженд записали свою версию вашей песни Run Run Run.

Билл: Ага.

Интервьюер: Некоторые фанаты возмутились тем, что она не упомянула вас как соавторов и создателей песни.

Билл: Да.

Интервьюер: Что вы думаете по поводу все этой ситуации?
Билл: Мы знали, что она будет записывать кавер на эту песню, и когда нам дали ее послушать, она нам очень понравилась. Я думаю, версия просто прекрасная. Я считаю, она талантливая исполнительница. Так же, как и Джон Ледженд – они оба замечательные вокалисты. Я думаю, версия песни крутая. Она сильно отличается от той версии, которую записали мы, но я считаю, что получилось чудесно. И что многим может понравиться.

Интервьюер: Будете ли записывать Live DVD мирового турне Feel It All?

Билл: Мы еще думаем над этим, мы пока не уверены. В планах этого нет, скажу откровенно. Но я думаю, что шоу получится восхитительным – а мы хотим это запечатлеть. Так что, может быть, мы что-нибудь придумаем, мы пока не знаем, не уверены.
Том: Но Tokio Hotel TV всегда с нами, так что…
Георг: Да.

Интервьюер: Концерт в Варшаве будет завершающим в первой части мирового тура FIA. Поэтому, я полагаю, после него будет большая вечеринка? Планируете устроить что-то особенное в Варшаве?

Билл: Безусловно, нам надо будет это отметить. После завершения каждого тура мы устраиваем вечеринку, где собирается вместе вся команда. Но правда в том, что сразу после окончания мы продолжим тур уже в Штатах, поэтому у нас будет лишь короткий перерыв, а потом мы отправимся за океан.

Интервьюер: Нельзя же выступать с похмелья, так?

Билл: Именно! Так что, думаю, у нас будет всего пара дней отдыха, после чего мы продолжим тур.

Билл: Ahoj Warszawa! (Привет, Варшава!) Мы хотим всех вас пригласить на наш концерт! Нам не терпится перед вами выступить, сыграть для вас, чтобы остались свежие воспоминания – мы не видели вас очень давно. Так что мы с нетерпением ждем концерта, там и увидимся, ребята!
Том: Do zobaczenia! (До встречи!)


Перевод - ALIENS WORLD
Просмотров: 151 | Добавил: Adrenaline | Теги: #2015, #Interview | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
avatar
1
Ну хоть какие то новые вопросы! А то все интервью типичны. Как же они не устают повторять одно и то же снова и снова)))
avatar
0
2
Наверное, некоторые вопросы журналисты просто "обязаны" задать ))) Мне иногда кажется, когда журналисты просят присылать им вопросы для парней, что это для того, чтобы самим не придумывать...
avatar
Вход на сайт
Облако тегов
Поиск
Мини-чат
СЛУШАТЬ KOS
СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ