Вторник, 24.01.2017, 01:53
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта

Translate
de en
Добавлены видео
  • 11.01.2017 - Tom Kaulitz | we d...
  • 11.01.2017 - Tom kaulitz 2003-2017
  • ВОЗРАСТ САЙТА
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Мы любим вас!
    Главная » 2015 » Март » 5 » Перевод интервью DAS ERSTE DATE MIT… TOKIO HOTEL (04.03.2015)
    21:58
    Перевод интервью DAS ERSTE DATE MIT… TOKIO HOTEL (04.03.2015)
    Вы знаете вообще, что мы находимся сейчас на свидании?

    Том: Да.
    Билл: Я слышал, что это первое двойное свидание.

    Да, вы уже были когда-нибудь на двойном свидании? Делали что-то такое вместе?

    Билл: Нееее, но однажды у нас была одна и та же девушка.

    Правда?

    Билл: Да (смеется). В общем, как звали эту девушку? Это был первый поцелуй. И Том поцеловался с той девушкой первым. (отредактировано tomkaulitz.ru)
    Том: У нас было несколько, не. В любом случае некоторые, которые нам нравились, я помню нескольких. С одной у нас был поцелуй.

    Несколько, которых вы делили между собой?

    Билл: Мы их только немножко делили. (отредактировано tomkaulitz.ru)
    Том: Да, нужно сказать, я всегда был первым и затем, когда все уже доставало, когда у меня уже не было желания, я отдавал ее Биллу.

    Ах вот как вы делаете.

    Билл: Вообще-то нет. Но раньше – возможно. Наши девушки тоже были между собой дружны. У нас всегда был похожий вкус, но сейчас, когда мы стали немного старше, это немножко изменилось. Или, Том? Я считаю, что сейчас наши вкусы расходятся.
    Том: Будучи подростком считаешь хорошими всех, кто более менее хорошо выглядит.
    Билл: Все же в деревне не особо много выбора. Мы же выросли в маленькой деревне, там всегда было максимум две симпатичные девочки.

    Том бабник (прим. переводчика вообще слово означает «кобель», сделала чуточку мягче), а ты более скромный?

    Билл: Да, я в чем-то скромнее.
    Том: Нужно сказать, что я уже тоже больше не бабник. Я уже около четырех-пяти лет вышел из игры, потому что у меня есть постоянная девушка. То время осталось позади.
    Билл: Я все еще более скромен и не состою в отношениях. Но я скорее более сдержанного типа. Том с самого начала всегда нереально гулял и Георг тоже.

    Что, Георг тоже?

    Билл: Георг тоже, они постоянно наслаждались группиз. Но я больше романтик, касаемо этого.

    Ох. А Густав?

    Билл: Густав уже даже женился, в 26.

    Как же рано. У вас был вариант жениться так рано?

    Билл: Сейчас многие женятся в 25, 26, в ЛА я тоже это заметил. Многие нашего возраста уже имеют семью. Для меня и речи быть не может, потому что я все еще не влюблен. Но если это произойдет, я сделаю это.

    Сколько у вас собак?

    Билл: Эти двое, одна у девушки Тома в ЛА, получается у нас три собаки. Но лично наши эти двое.

    Если младшего зовут Пумба, то старшего Тимон?

    Билл: Было бы круто. Том, он должен быть назван Тимоном.
    Том: Я не разглашаю его имя, потому что я не хочу, чтобы все фанаты его звали. Все знают, что его зовут Пумба и все всегда кричат Пумба. Хорошее для него то, что он этого не слышит.
    Билл: Конечно же он слышит!
    Том: Когда все зовут Пумбу, для него это, как будто зовут какую-нибудь Катрин.
    Билл: Чепуха.
    Том: Но если я выйду с ним и все будут знать его имя… мы же берем их с собой в тур, нам нужно выгуливать их и фанаты с фотографами, которые всегда зовут собак по кличке, сопровождают нас. Но здесь такого не будет, потому что никто не знает его имя, потому что я хороший папа.

    Есть у вас что-то обоюдное, касаемо свиданий?

    Билл: Важно то, чтобы близнец хорошо ладил с партнером, однако это намного сложнее для партнеров, потому что нужно вести отношения с двумя людьми и, прежде всего, потому что мы всегда перво-наперво близкие люди (прим.переводчика Bezugsperson - референтное лицо (лицо, с которым устанавливается тесная эмоциональная связь.)) друг для друга. Отношения всегда ставятся позади. Мы действительно настолько близки. Нет ничего, что Том не знал бы обо мне и наоборот. Где Том, там же я. Мы всегда приходим в двойном экземпляре.
    Том: Нормальное партнерство, как представляют другие, с нами невозможно, потому что у Билла и меня уже самая близкая связь, которую вообще только можно представить. Только без секса.

    А что, если девушке не нравится ваша музыка?

    Том: Ничего страшного.
    Билл: Все же я не знаю, было бы ли это нормально. Ты думаешь это нормально?
    Том: Ну да, если она принципиально считает музыку дерьмом, это было бы нелепо. Я бы не воспринял это всерьез. (хохот)

    Хорошая уверенность в себе в любом случае.

    Билл: Это было бы абсолютно ненормально. Музыка это настолько личное и интимное. Если партнер считает это дерьмом, значит, огромную часть в тебе он так же считает дерьмом. В этом нет никакого смысла.

    Вы в этом чувствительны/обидчивы?

    Билл: Собственно нет. Мы всегда играем нашу музыку в первую очередь нашей семье и друзьям. Часто бывает так, что люди не понимают, например про „Girl Got A Gun“ многие сказали: «Это не по мне - фигня». Но у нас с Томом всегда была своя здоровая самоуверенность. Часто было так, что если людям что-то не нравилось – даже у меня внешне – у меня появлялось еще большее желание это надеть. Мы относительно самоуверенны в этом и доверяем нашим инстинктам.

    Вы все еще живете светской жизнью в ЛА?

    Билл: На данный момент нет, потому что мы много в разъездах. Я с удовольствием работаю и так же с удовольствием нахожусь в стрессе. Если у меня есть слишком много времени для других вещей, выходит не то. Тогда слишком много всего. Тогда всегда нужно смотреть, что из этого снова выходит. И когда мы записывали альбом, и у нас не было никаких встреч, было достаточно много веселья.
    Том: У меня всегда есть фазы. Иногда я очень много в отрыве и затем я просто уже больше не могу. До недавнего времени было достаточно много всего и со свадьбы Густава я прекратил, так, с того времени, я очень-очень мало веселюсь.
    Билл: Сейчас мы никуда не ходим, потому что я, как ипохондрик, слежу за тем, чтобы не заболеть перед туром.

    Как веселятся в ЛА? Клубы высшего общества? Наркотики?

    Билл: В ЛА нереально много наркотиков. Траву курит, конечно, каждый, потому что это легально. Это как курение сигарет, курит каждый. В остальном иначе, чем здесь, в 2 часа уже все закрывается.
    Том: Все причудливо, все не так весело и небрежно как в Берлине. Все проще.

    Вам нравится?

    Билл: Да, есть крутые клубы, которых нет здесь. Там все очень стилизовано. И там, и там есть что-то свое, что нравится.

    Вы ездите на метро?

    Билл: Неее.
    Том: Я никогда не ездил на метро.

    Что? Ты никогда не ездил на метро?

    Том: (кивает головой)
    Билл: Я должен честно признаться, я не знаю ничего, касаемо общественного транспорта. Я не смог бы прочитать маршрут автобуса. Я вообще не знаю, как я доехал бы от пункта А до Б, даже на трамвае. Я никогда такое не делал.

    (Мы закончили нашу прогулку и пришли в их студию, где одна женщина (возможно их мама) намазала им булочку).

    Было бы не нормально, если бы вашей подруге не нравилась ваша музыка, но вы скептически относитесь к настоящим фанатам?

    Том: Скептически, потому что мы на протяжении многих лет изолировались. Мы с 15 лет осторожны во многом в отношении журналистов и людей, которые интересуются твоей персоной, так же, в конце концов, и с фанатами. В принципе я не могу исключать этого, потому что я могу понять фанатов музыки. (смеется).

    Двойственно.

    Том: При каждом знакомстве всегда сложно, потому что я знаю, что человек уже обо мне знает что-то из публичности. 98% случаев, что о тебе уже что-то читали. Единственная ситуация, где такое не всегда случается, Америка.

    Это причина, по которой вы туда переехали?

    Билл: Да, абсолютно.
    Том: В один момент личная жизнь стала невозможной, и мы захотели туда, где можно встретить людей, которые ничего о тебе не знают.

    Ты всегда рассказываешь, что ты чешская порнозвезда, да?

    Том: Именно. Я иногда спрашиваю себя о реальности. Мы же так выглядим… мы же и в личной жизни так ходим, особенно очень многие люди интересуются Биллом. Часто они говорят: "У меня такое ощущение, я знаю тебя откуда-то", даже если они ничего не знают. Каждый в ЛА хочет непременно знать, занят ли ты в какой-либо индустрии, и возможно ли получить какой-нибудь контакт. Я обдумывал, что я мог бы сказать, что-то реалистичное и не связанное с музыкой. И тогда я сказал, я порнозвезда. Билл сказал, что он фотограф.
    Билл: Я никогда не знал, что обо мне думают и тогда я рассказывал какую-нибудь фигню. Однажды встретился человек, который сам фотограф и он спросил: "Какой у тебя любимый объектив камеры? У меня есть фотостудия", и я подумал: "Бл*ть, я вообще ничего не знаю о камерах". Тогда мне пришлось выкручиваться. Последний раз, когда мы были в Майями, подошел один тип и сказал нам: "Привет, вы выглядите так, что я мог бы заработать с вами деньги".

    Какое милое приветствие.

    Билл: Да, я сказал: «Ох нет, мы учимся и здесь у друзей»,
    Том: Но проблема была в том, что мы там были на своей машине, и они это увидели.
    Билл: Точно, он сказал: «У вас же есть бабло». И тогда я сказал, что наши родители хорошо зарабатывают.
    Том: «Мы богатенькие детки».
    Билл: Он нам все же не поверил. Люди нам просто не верят. Мне нужно что-то более реалистичное.

    Скажи просто, что ты учишься на экономическом.

    Билл: Да. Или я скажу, что мое хобби делать музыку.
    Том: Тогда все подумают, что ты потенциальный исполнитель.
    Билл: Который с удовольствием добился бы успеха. Таких в ЛА много.

    Или продавец машин, тогда у вас было бы объяснение своей дорогой машине.

    Том (Биллу): Собственно, ты выглядишь как мерзкий продавец поддержанных машин. (хохот).

    Остаетесь ли вы в курсе того, что происходит в Германии?

    Билл: Немного. Находясь в Америке, получаешь не так много информации, если постоянно за ней не следишь.
    Том: В целом очень мало. Я в основном занят со своими делами. Находясь в студии, занимаясь альбомом, чаще занят другими вещами. Но в туре или подготовке тура просыпаешься утром, садишься тут же за подсчеты и подготавливаешь что-то. Тогда я занят более ничем, кроме как Tokio Hotel.

    Вы хотите везде быть замешаны?

    Том: Касаемо группы, к сожалению, да.
    Билл: Я бы с радостью многое отпустил бы и стал бы более расслаблен. Мы недавно снова об этом говорили. У нас огромная команда и для каждого человека есть свои обязанности, но, в конце концов, мы следим за всем и невероятно напряжены.
    Том: У нас очень много людей, которым мы каждый месяц платим, чтобы выполнить что-то, но если каждая тема будет проходить через наш стол, это будет длиться дольше вдвойне. Очень тяжело найти этот способ. У меня всегда невероятный страх потерять контроль. Тогда я спихиваю это на людей и нереально разочаровываюсь. Тяжело, потому что делать свою работу, будучи артистом, я могу только тогда, когда моя голова свободна.

    Перфекционисты, я уже заметила.

    Оба: Да, плохо.

    Вы нереально похожи.

    Оба: Да (смеются).

    В чем же тогда вы отличаетесь? Не затрагивая вкус относительно женщин.

    Билл: Только внешне, я бы сказал, но в остальном… тяжело сказать, другие, возможно, могли бы лучше об этом судить. Я, возможно, больше интуитивный человек, а Том иногда более вдумчивый, чем я.
    Том: Ты больше дисциплинирован, чем я. Ты немного упорней.
    Билл: Но я делаю многие вещи быстрее и необдуманней, потому что я очень нетерпеливый. Это нас различает. У тебя больше терпения, поэтому ты играешь на инструментах. Я не играю на инструментах, потому что я не могу сидеть и что-то учить.
    Том: Билл немного эмоциональней и, вследствие этого, больше интуитивен на разные вещи.
    Билл: У меня все всегда должно быть быстро. Я говорю быстро, я говорю много и не могу долго чего-то ждать. Поэтому для меня неприемлемы сферы, в которых требуется время. Я никогда не могу эмэйл или смс оставить не отвеченным. Если мне кто-то пишет, то в течение пяти минут получит ответ. Я никогда в своей жизни не задерживал кому-то деньги, никогда не получал напоминания. Я не могу оставить в покое какие-то вещи. Том иногда говорит: "Расслабься, пофиг на это". Я должен всегда все немедленно разрешать и у меня мало понимания с людьми, которые халтурят.

    Возможно, все-таки тебе нужно учиться на экономическом.

    Билл: Да, я такой же, у меня всегда есть записная книжка и я очень организован. (смеется). Я всегда точно знаю, что я буду делать дальше.

    Очень важный вопрос первого свидания: вы слушаете Drake?

    Билл: Нет, я нет.
    Том: Это хорошо, если его слушают или нет? (неосведомленные люди в комнате кивают головой). Я не стал бы слушать полный альбом Drake, но некоторые песни мне нравятся: „Hold On, We’re Going Home“.
    Билл: Да, она хорошая.
    Том: Я в принципе уважаю хиты. И мне все-равно, попса ли это, хип-хоп или рок. Если это хорошо сделано и есть запоминающаяся мелодия, это минимальное, за что я уважаю. И иногда я такое слушаю так же.


    Перевод сделан Tomophilus influenza для tokiohotel.ru
    Источник интервью
    Просмотров: 158 | Добавил: Adrenaline | Теги: #2015, #Interview | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    avatar
    Вход на сайт
    Облако тегов
    Поиск
    Мини-чат
    СЛУШАТЬ KOS
    СДЕЛАТЬ ЗАКЛАДКУ